| Современные "Непушкины" |
|
|
|
| 05.05.2011 19:11 | |||
|
И в наше время у нас много талантливых писателей, поэтов, на чьих произведениях воспитываемся мы, современная молодежь. Но... Меня давно волнует вопрос: кого из современных писателей мои правнуки будут изучать на уроках литературы? На чьи произведения будут опираться их нравственные ценности? Сейчас пишут все, кому не лень. Вопрос о литературном таланте при этом мало кого волнует. Включил компьютер, несколько дней пописал отчеты о том, что ел и с кем встречался – вот тебе и готовы мемуары! Можно книгу выпускать! А можно ли? Наряду со скороспелыми «самородками» в современной литературе есть масса интересных поэтов и прозаиков. Что особенно радует: у писателей много новаторских идей, воплощенных в произведениях. К сожалению, не все идеи хороши. Есть такие, которые вызывают возмущение. Первое. Сборник рассказов Виктора Ерофеева «Бог Х». Есть в нем действительно произведения со смыслом (как, например, о русском мате). Но большинство рассказов в сборнике посвящено мужской любви. Нет, не любви мужчины к мужчине. Это описание мужского взгляда на «высокое и светлое» чувство. В рассказах Ерофеева я не нашла о ни светлого, ни высокого. Более того, прочитав «Бог Х», я была шокирована: неужели все мужчины любят одинаково и именно так? Почему отношение к женщине столь низкое? При этом не отрицается, что женщина любима. К чему описывать, как твоя девушка ходит в туалет (и описано это совсем некультурно)? Последнему вопросу посвящен целый рассказ! Пусть и немного нецензурной лексики в сборнике Ерофеева, но большинство произведений мне все равно показались грубыми. Впрочем, высказываю свое личное мнение. А вот подруга, посоветовавшая мне эту книгу, была от нее в восторге… К вопросу о нецензурной лексике в литературе. В качестве примера возьму книгу «Письма Мертвым друзьям» Эдуарда Часовитина. В отличие от произведений Виктора Ерофеева, содержание «Писем» и сама идея книги в целом, мне понравились. Часовитин высказывает в книге мысли, над которыми стоит задуматься. Взять, к примеру, основной замысел «Писем»: живые друзья уже мертвы своей душой, автор пишет им письма, вспоминая былые времена. Но огромное количество матерных слов и отсутствие каких-либо знаков препинания, кроме точек, вызывают отторжение от книги ….Хотя, эти пункты спорные. Нецензурщину некоторые люди понимают гораздо лучше, чем грамотную речь. Кстати, тот самый Ерофеев писал, что в одном матерном слове может содержаться невероятное количество понятий. Сказал одно такое слово, и не требуется долгих разъяснений – все и так ясно. Может, именно этим руководствовался Эдуард Часовитин, используя нецензурную лексику при написании романа? Отсутствие знаков препинания я не приемлю, но один человек, тоже читавший «Письма мертвым друзьям», посчитал, что это прием для прочтения «на одном дыхании». Возможно. Мне лично неудобно. Я не писала рецензию. Выразила свое личное мнение. Будущее литературы для меня имеет значение. Да, вторые Пушкины и Толстые вряд ли появятся. Оно и не нужно! В нашем веке должна быть своя литература! Да, мы совсем другие, и мысли у нас не такие, как в пушкинское время! Но это не дает право писать о том, что развращает общество и губит его моральные устои и ценности! студентка отделения журналистики филологического факультета ВГПУ, Вологда
|